본문으로 건너뛰기

© 2026 Molayo

Qiita헤드라인2026. 06. 25. 08:44

Claude Code v2.1.190〜v2.1.191 | /clear를 /rewind로 되돌릴 수 있음 | 매일 Changelog 해설

요약

Claude Code v2.1.191 업데이트를 통해 /clear 명령어로 삭제된 대화를 /rewind로 복구할 수 있게 되었습니다. 또한 스트리밍 중 CPU 사용량을 37% 절감하고 MCP의 네트워크 재시도 대응 기능을 추가했습니다.

핵심 포인트

  • /clear로 삭제된 대화 이력을 /rewind로 복구 가능
  • 텍스트 업데이트 배치 처리를 통해 CPU 사용량 약 37% 절감
  • 쉼표 구분 matcher의 hooks 버그 수정 및 정상 작동
  • MCP의 capability discovery 및 OAuth 네트워크 에러 재시도 대응

/clear로 지웠을 터인 대화를 /rewind로 되돌릴 수 있게 되었다. 지금까지 /clear는 취소가 불가능하여, 실수로 실행하면 직전까지의 주고받은 대화는 되돌릴 수 없었다. v2.1.190은 신뢰성 수정(reliability fix)뿐이므로, 본체는 v2.1.191이다.

  • 삭제한 대화를 되돌려 재개할 수 있음 (v2.1.191): /clear 이전까지 /rewind로 되돌릴 수 있음
  • 정지된 에이전트가 부활하지 않게 됨: tasks 패널로부터의 정지가 영구화됨 (v2.1.191)
  • 쉼표 구분 matcher의 hooks 버그 수정: "Bash,PowerShell"이 조용히 그냥 지나치고 있었음 (v2.1.191)
  • 스트리밍 중 CPU 사용량을 약 37% 절감: 텍스트 업데이트를 100ms 단위로 묶음 (v2.1.191)
  • Recently-denied 탭에서 승인해도 폐기되었던 문제 해결 (v2.1.191): /permissions의 거부 취소가 저장됨
  • MCP의 capability discovery와 OAuth가 재시도(retry) 대응: 일시적인 네트워크 에러를 재시도함 (v2.1.191)

/clear로 지운 대화를 /rewind로 복구할 수 있게 되었다. (v2.1.191)

/clear는 대화 이력을 통째로 버리는 명령어다. 컨텍스트 (Context)를 리셋하고 싶을 때 사용하지만, 누르는 순간 직전까지의 주고받은 대화는 되돌릴 수 없었다. 태스크 (Task) 도중에 실수로 실행하면, 구축해 놓은 문맥을 처음부터 다시 만들어야 한다.

v2.1.191의 /rewind/clear를 실행하기 전 시점까지 대화를 되돌릴 수 있다. 클리어 직후라도 /rewind를 통해 /clear 이전 상태로 복귀할 수 있다.

대상 독자: /clear로 컨텍스트를 구분하며 긴 세션을 진행하는 사람. 실수로 실행할 리스크가 하나 줄어든다.

"Bash,PowerShell"과 같이 여러 도구를 쉼표로 묶은 matcher가 지금까지 한 번도 발화(fire)되지 않았었다.

쉼표 구분 matcher로 hooks를 구성하고 있다면 확인이 필요하다. v2.1.191부터 실제로 발화하게 되므로, 지금까지 그냥 지나쳤던 hook이 작동하기 시작한다. 예상대로 동작하는지 확인해 두시기 바랍니다.

응답 스트리밍 표시 중의 CPU 사용률을 약 37% 절감했다. (v2.1.191) 텍스트 업데이트를 100ms마다 묶음으로써 실현했다.

이와 함께, 장시간 세션에서 터미널 출력 캐시로 인한 메모리 증가도 억제했다. 스크롤 위치가 응답 중에 멋대로 최하단으로 튀는 버그도 수정되었다.

버전카테고리변경점개요
v2.1.191sandbox네트워크 허가 기억「Yes」로 허가한 호스트를 세션 중에는 재프롬프트하지 않음
...

핵심은 /clear를 취소할 수 있는 /rewind다. 실수로 실행했을 때의 복구 수단이 하나 늘었다. 쉼표 구분 matcher의 hooks는 지금까지 조용히 죽어 있었으므로, 구성하고 있다면 발화를 확인해 두자.

AI 자동 생성 콘텐츠

본 콘텐츠는 Qiita AI의 원문을 AI가 자동으로 요약·번역·분석한 것입니다. 원 저작권은 원저작자에게 있으며, 정확한 내용은 반드시 원문을 확인해 주세요.

원문 바로가기
0

댓글

0